路加福音 12:31
Print
你们要寻求祂的国,祂必供给你们的需要。
你們要尋求祂的國,祂必供給你們的需要。
你们考虑的事情应该是上帝的王国,他就会另外赐给你们其它所需要的一切。
你们只管求他的国,这些东西都必加给你们。
你們只管求他的國,這些東西都必加給你們。
“不过你们应当寻求神的 国,这些都 将加给你们了。
「不過你們應當尋求神的 國,這些都 將加給你們了。
你 们 只 要 求 他 的 国 , 这 些 东 西 就 必 加 给 你 们 了 。
你 們 只 要 求 他 的 國 , 這 些 東 西 就 必 加 給 你 們 了 。
你们只要求他的国,这些东西就必加给你们了。
你們只要求他的國,這些東西就必加給你們了。
你们只要求他的国,这些东西就必加给你们了。
你們只要求他的國,這些東西就必加給你們了。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.