诗篇 89:1
Print
以斯拉人以探的训诲诗。 我要永远称颂耶和华的慈爱! 我的口要传扬你的信实直到万代。
以斯拉人以探的訓誨詩。 我要永遠稱頌耶和華的慈愛! 我的口要傳揚你的信實直到萬代。
以斯拉人以探的训诲诗。 我要永远歌唱耶和华的慈爱, 世世代代用口传扬你的信实。
以斯拉人以探的訓誨詩。 我要永遠歌唱耶和華的慈愛, 世世代代用口傳揚你的信實。
( 以 斯 拉 人 以 探 的 训 诲 诗 。 ) 我 要 歌 唱 耶 和 华 的 慈 爱 , 直 到 永 远 ; 我 要 用 口 将 你 的 信 实 传 与 万 代 。
( 以 斯 拉 人 以 探 的 訓 誨 詩 。 ) 我 要 歌 唱 耶 和 華 的 慈 愛 , 直 到 永 遠 ; 我 要 用 口 將 你 的 信 實 傳 與 萬 代 。
以斯拉人以探的训诲诗。 我要歌唱耶和华的慈爱直到永远,我要用口将你的信实传于万代。
以斯拉人以探的訓誨詩。 我要歌唱耶和華的慈愛直到永遠,我要用口將你的信實傳於萬代。
以斯拉人以探的训诲诗。 我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远, 我要用口将你的信实传到万代。
以斯拉人以探的訓誨詩。 我要歌唱耶和華的慈愛,直到永遠, 我要用口將你的信實傳到萬代。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.