诗篇 69:34
Print
愿天地都赞美祂, 愿海和其中的一切都赞美祂!
願天地都讚美祂, 願海和其中的一切都讚美祂!
愿天和地都赞美他, 愿海洋和海中一切生物都赞美他。
願天和地都讚美他, 願海洋和海中一切生物都讚美他。
愿 天 和 地 、 洋 海 和 其 中 一 切 的 动 物 都 赞 美 他 !
願 天 和 地 、 洋 海 和 其 中 一 切 的 動 物 都 讚 美 他 !
愿天和地,洋海和其中一切的动物,都赞美他。
願天和地,洋海和其中一切的動物,都讚美他。
愿天和地、 海洋和其中一切的动物都赞美他!
願天和地、 海洋和其中一切的動物都讚美他!
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.