诗篇 103:21
Print
事奉耶和华、遵从祂旨意的天军啊, 你们要称颂祂!
事奉耶和華、遵從祂旨意的天軍啊, 你們要稱頌祂!
你们作他的众军, 作他的仆役,遵行他旨意的, 都要称颂耶和华。
你們作他的眾軍, 作他的僕役,遵行他旨意的, 都要稱頌耶和華。
你 们 作 他 的 诸 军 , 作 他 的 仆 役 , 行 他 所 喜 悦 的 , 都 要 称 颂 耶 和 华 !
你 們 作 他 的 諸 軍 , 作 他 的 僕 役 , 行 他 所 喜 悅 的 , 都 要 稱 頌 耶 和 華 !
你们做他的诸军、做他的仆役、行他所喜悦的,都要称颂耶和华!
你們做他的諸軍、做他的僕役、行他所喜悅的,都要稱頌耶和華!
你们行他所喜悦的, 作他诸军,作他仆役的啊,都要称颂耶和华!
你們行他所喜悅的, 作他諸軍,作他僕役的啊,都要稱頌耶和華!
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.