Font Size
耶利米书 10:3
他们信奉的毫无价值, 他们从林中砍一棵树, 工匠用木头雕刻偶像,
他們信奉的毫無價值, 他們從林中砍一棵樹, 工匠用木頭雕刻偶像,
因为万民所信奉的都是虚空, 只是从林中砍下的树木, 是匠人用凿刀制成的产品。
因為萬民所信奉的都是虛空, 只是從林中砍下的樹木, 是匠人用鑿刀製成的產品。
众 民 的 风 俗 是 虚 空 的 ; 他 们 在 树 林 中 用 斧 子 砍 伐 一 棵 树 , 匠 人 用 手 工 造 成 偶 像 。
眾 民 的 風 俗 是 虛 空 的 ; 他 們 在 樹 林 中 用 斧 子 砍 伐 一 棵 樹 , 匠 人 用 手 工 造 成 偶 像 。
众民的风俗是虚空的,他们在树林中用斧子砍伐一棵树,匠人用手工造成偶像。
眾民的風俗是虛空的,他們在樹林中用斧子砍伐一棵樹,匠人用手工造成偶像。
万民的习俗是虚空的; 偶像不过是从树林中砍来的木头, 是匠人用斧头做成的手工。
萬民的習俗是虛空的; 偶像不過是從樹林中砍來的木頭, 是匠人用斧頭做成的手工。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.