罗马书 3:2
Print
其实益处非常多!首先,上帝的圣言托付给了犹太人。
其實益處非常多!首先,上帝的聖言託付給了猶太人。
在各方面都有很多,最重要的是:上帝把他的诺言托付给了犹太人。
从各方面来说,的确很多。最重要的,是 神的圣言已经托付了他们。
從各方面來說,的確很多。最重要的,是 神的聖言已經託付了他們。
在各方面都有很多。首要的,是神的话语确实委托给他们了。
在各方面都有很多。首要的,是神的話語確實委託給他們了。
凡 事 大 有 好 处 : 第 一 是 神 的 圣 言 交 托 他 们 。
凡 事 大 有 好 處 : 第 一 是 神 的 聖 言 交 託 他 們 。
凡事大有好处,第一是神的圣言交托他们。
凡事大有好處,第一是神的聖言交託他們。
很多,各方面都有。首先, 神的圣言交托他们。
很多,各方面都有。首先, 神的聖言交託他們。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.