罗马书 3:1
Print
那么,犹太人有什么长处呢?割礼有什么价值呢?
那麼,猶太人有什麼長處呢?割禮有什麼價值呢?
那么犹太人又有什么优越的呢?割礼又有什么价值呢?
这样说来,犹太人独特的地方在哪里呢?割礼又有甚么益处呢?
這樣說來,猶太人獨特的地方在哪裡呢?割禮又有甚麼益處呢?
这样说来,犹太人有什么优越呢?割礼有什么益处呢?
這樣說來,猶太人有什麼優越呢?割禮有什麼益處呢?
这 样 说 来 , 犹 太 人 有 甚 麽 长 处 ? 割 礼 有 甚 麽 益 处 呢 ?
這 樣 說 來 , 猶 太 人 有 甚 麼 長 處 ? 割 禮 有 甚 麼 益 處 呢 ?
这样说来,犹太人有什么长处,割礼有什么益处呢?
這樣說來,猶太人有什麼長處,割禮有什麼益處呢?
这样说来,犹太人有什么比别人强呢?割礼有什么益处呢?
這樣說來,猶太人有甚麼比別人強呢?割禮有甚麼益處呢?
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.