约翰一书 2:10
Print
爱弟兄姊妹的人活在光明中,没有什么可以绊倒他。
愛弟兄姊妹的人活在光明中,沒有什麼可以絆倒他。
爱自己兄弟的人才生活在这光之中。在他之中,没有任何使人犯罪的东西!
凡是爱弟兄的,就是住在光明中,在光明中他就不会跌倒。
凡是愛弟兄的,就是住在光明中,在光明中他就不會跌倒。
那爱自己弟兄的,就住在光里,而且在他里面没有什么绊脚的事;
那愛自己弟兄的,就住在光裡,而且在他裡面沒有什麼絆腳的事;
爱 弟 兄 的 , 就 是 住 在 光 明 中 , 在 他 并 没 有 绊 跌 的 缘 由 。
愛 弟 兄 的 , 就 是 住 在 光 明 中 , 在 他 並 沒 有 絆 跌 的 緣 由 。
爱弟兄的,就是住在光明中,在他并没有绊跌的缘由;
愛弟兄的,就是住在光明中,在他並沒有絆跌的緣由;
那爱弟兄的,就是住在光明中,他不会使人失足犯罪。
那愛弟兄的,就是住在光明中,他不會使人失足犯罪。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.