约伯记 17:12
Print
他们说黑夜是白昼, 声称黑暗就是光明。
他們說黑夜是白晝, 聲稱黑暗就是光明。
他们把黑夜变为白昼, 因为黑暗的缘故,他们就说:‘光明临近了。’
他們把黑夜變為白晝, 因為黑暗的緣故,他們就說:‘光明臨近了。’
他 们 以 黑 夜 为 白 昼 , 说 : 亮 光 近 乎 黑 暗 。
他 們 以 黑 夜 為 白 晝 , 說 : 亮 光 近 乎 黑 暗 。
他们以黑夜为白昼,说:‘亮光近乎黑暗。’
他們以黑夜為白晝,說:『亮光近乎黑暗。』
他们以黑夜为白昼, 即使面临黑暗,以为亮光已近。
他們以黑夜為白晝, 即使面臨黑暗,以為亮光已近。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.