约书亚记 2:2
Print
有人告诉耶利哥王说:“今天晚上有以色列人来这里刺探。”
有人告訴耶利哥王說:「今天晚上有以色列人來這裡刺探。」
有人向耶利哥王报告:“今夜从以色列人那里有人进来,要窥探这地。”
有人向耶利哥王報告:“今夜從以色列人那裡有人進來,要窺探這地。”
有 人 告 诉 耶 利 哥 王 说 : 今 夜 有 以 色 列 人 来 到 这 里 窥 探 此 地 。
有 人 告 訴 耶 利 哥 王 說 : 今 夜 有 以 色 列 人 來 到 這 裡 窺 探 此 地 。
有人告诉耶利哥王说:“今夜有以色列人来到这里窥探此地。”
有人告訴耶利哥王說:「今夜有以色列人來到這裡窺探此地。」
有人告诉耶利哥王说:“看哪,今夜有以色列人到这里来窥探此地。”
有人告訴耶利哥王說:「看哪,今夜有以色列人到這裏來窺探此地。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.