箴言 10:7
Print
义人流芳于世, 恶人名声朽烂。
義人流芳於世, 惡人名聲朽爛。
义人的名必蒙称赞, 恶人的名字却必腐朽。
義人的名必蒙稱讚, 惡人的名字卻必腐朽。
义 人 的 纪 念 被 称 赞 ; 恶 人 的 名 字 必 朽 烂 。
義 人 的 紀 念 被 稱 讚 ; 惡 人 的 名 字 必 朽 爛 。
义人的纪念被称赞,恶人的名字必朽烂。
義人的紀念被稱讚,惡人的名字必朽爛。
义人的称号带来祝福; 恶人的名字必然败坏。
義人的稱號帶來祝福; 惡人的名字必然敗壞。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.