箴言 25:21
Print
你的仇敌若饿了, 就给他吃的; 若渴了,就给他水喝;
你的仇敵若餓了, 就給他吃的; 若渴了,就給他水喝;
如果你的仇敌饿了,就给他食物吃; 如果渴了,就给他水喝,
如果你的仇敵餓了,就給他食物吃; 如果渴了,就給他水喝,
你 的 仇 敌 若 饿 了 , 就 给 他 饭 吃 ; 若 渴 了 , 就 给 他 水 喝 ;
你 的 仇 敵 若 餓 了 , 就 給 他 飯 吃 ; 若 渴 了 , 就 給 他 水 喝 ;
你的仇敌若饿了,就给他饭吃;若渴了,就给他水喝。
你的仇敵若餓了,就給他飯吃;若渴了,就給他水喝。
你的仇敌若饿了,就给他饭吃, 若渴了,就给他水喝;
你的仇敵若餓了,就給他飯吃, 若渴了,就給他水喝;
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.