民数记 5:29
Print
“这就是处理丈夫怀疑妻子不忠的条例。遇到妻子背着丈夫与人通奸,
「這就是處理丈夫懷疑妻子不忠的條例。遇到妻子背著丈夫與人通姦,
“这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷污了;
“這是關於疑忌的律例:妻子在自己丈夫的權下,如果背離丈夫,被人玷污了;
妻 子 背 着 丈 夫 行 了 污 秽 的 事 ,
妻 子 背 著 丈 夫 行 了 污 穢 的 事 ,
“妻子背着丈夫行了污秽的事,
「妻子背著丈夫行了汙穢的事,
“这是疑忌的条例。妻子背离丈夫玷污自己,
「這是疑忌的條例。妻子背離丈夫玷污自己,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.