民数记 23:9
Print
我从峰顶观看他们, 从高岗眺望他们, 这独居一方之民, 不与万国同列。
我從峰頂觀看他們, 從高崗眺望他們, 這獨居一方之民, 不與萬國同列。
我从高峰观看他们, 从山上眺望他们; 这是独居的民族, 不列在万国之中。
我從高峰觀看他們, 從山上眺望他們; 這是獨居的民族, 不列在萬國之中。
我 从 高 峰 看 他 , 从 小 山 望 他 ; 这 是 独 居 的 民 , 不 列 在 万 民 中 。
我 從 高 峰 看 他 , 從 小 山 望 他 ; 這 是 獨 居 的 民 , 不 列 在 萬 民 中 。
我从高峰看他,从小山望他,这是独居的民,不列在万民中。
我從高峰看他,從小山望他,這是獨居的民,不列在萬民中。
我从磐石的巅峰看到他, 我从山丘望见他。 看哪,这是独居的民, 不算在列国中。
我從磐石的巔峯看到他, 我從山丘望見他。 看哪,這是獨居的民, 不算在列國中。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.