历代志下 17:13
Print
在犹大各城储备大量物资。他又在耶路撒冷屯驻精兵,
在猶大各城儲備大量物資。他又在耶路撒冷屯駐精兵,
他在犹大各城中储备了大批物资;在耶路撒冷也有不少战士,都是英勇的战士。
他在猶大各城中儲備了大批物資;在耶路撒冷也有不少戰士,都是英勇的戰士。
他 在 犹 大 城 邑 中 有 许 多 工 程 , 又 在 耶 路 撒 冷 有 战 士 , 就 是 大 能 的 勇 士 。
他 在 猶 大 城 邑 中 有 許 多 工 程 , 又 在 耶 路 撒 冷 有 戰 士 , 就 是 大 能 的 勇 士 。
他在犹大城邑中有许多工程,又在耶路撒冷有战士,就是大能的勇士。
他在猶大城邑中有許多工程,又在耶路撒冷有戰士,就是大能的勇士。
他在犹大城镇中有许多工程,在耶路撒冷又有战士,就是大能的勇士。
他在猶大城鎮中有許多工程,在耶路撒冷又有戰士,就是大能的勇士。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.