撒母耳记下 2:14
Print
押尼珥对约押说:“让双方的青年起来在我们面前较量一下吧。”约押说:“好啊。”
押尼珥對約押說:「讓雙方的青年起來在我們面前較量一下吧。」約押說:「好啊。」
押尼珥对约押说:“让年轻人起来,在我们面前比比武。”约押说:“好!叫他们起来。”
押尼珥對約押說:“讓年輕人起來,在我們面前比比武。”約押說:“好!叫他們起來。”
押 尼 珥 对 约 押 说 : 让 少 年 人 起 来 , 在 我 们 面 前 戏 耍 罢 ! 约 押 说 : 可 以 。
押 尼 珥 對 約 押 說 : 讓 少 年 人 起 來 , 在 我 們 面 前 戲 耍 罷 ! 約 押 說 : 可 以 。
押尼珥对约押说:“让少年人起来,在我们面前戏耍吧!”约押说:“可以。”
押尼珥對約押說:「讓少年人起來,在我們面前戲耍吧!」約押說:「可以。」
押尼珥对约押说:“让年轻人起来,在我们面前较量一下吧!”约押说:“让他们起来吧。”
押尼珥對約押說:「讓年輕人起來,在我們面前較量一下吧!」約押說:「讓他們起來吧。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.