撒母耳记上 10:6
Print
耶和华的灵会降在你身上,你就会跟他们一起说预言,那时,你会变成另一个人。
耶和華的靈會降在你身上,你就會跟他們一起說預言,那時,你會變成另一個人。
耶和华的灵必大大感动你,你就要与他们一同受感说话,变成另一个人。
耶和華的靈必大大感動你,你就要與他們一同受感說話,變成另一個人。
耶 和 华 的 灵 必 大 大 感 动 你 , 你 就 与 他 们 一 同 受 感 说 话 ; 你 要 变 为 新 人 。
耶 和 華 的 靈 必 大 大 感 動 你 , 你 就 與 他 們 一 同 受 感 說 話 ; 你 要 變 為 新 人 。
耶和华的灵必大大感动你,你就与他们一同受感说话,你要变为新人。
耶和華的靈必大大感動你,你就與他們一同受感說話,你要變為新人。
耶和华的灵必大大感动你,你就与他们一同受感说话,转变成另一个人。
耶和華的靈必大大感動你,你就與他們一同受感說話,轉變成另一個人。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.