提摩太后书 4:6
Print
我的生命如同奉献在祭坛上的酒正倾倒出来,我离世的日子快要到了。
我的生命如同奉獻在祭壇上的酒正傾倒出來,我離世的日子快要到了。
我就像祭奠的酒一样,已泼洒出去了,我离世的时刻已经来临。
我已经被浇奠;我离世的时候也到了。
我已經被澆奠;我離世的時候也到了。
事实上,我已经在被浇奠了;我离开世界的时候已经临到了。
事實上,我已經在被澆奠了;我離開世界的時候已經臨到了。
我 现 在 被 浇 奠 , 我 离 世 的 时 候 到 了 。
我 現 在 被 澆 奠 , 我 離 世 的 時 候 到 了 。
我现在被浇奠,我离世的时候到了。
我現在被澆奠,我離世的時候到了。
至于我,我已经被浇献,离世的时候到了。
至於我,我已經被澆獻,離世的時候到了。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.