提多书 3:10
Print
对于制造分裂的人,警告过一两次后,要和他断绝来往。
對於製造分裂的人,警告過一兩次後,要和他斷絕來往。
如果一个人受了一两次警告后,依旧引起分歧,就要疏远他,
分门结党的人,警戒一两次之后,就要和他绝交。
分門結黨的人,警戒一兩次之後,就要和他絕交。
对那制造分裂的人,在第一次、第二次的警戒以后,就要弃绝他,
對那製造分裂的人,在第一次、第二次的警戒以後,就要棄絕他,
分 门 结 党 的 人 , 警 戒 过 一 两 次 , 就 要 弃 绝 他 。
分 門 結 黨 的 人 , 警 戒 過 一 兩 次 , 就 要 棄 絕 他 。
分门结党的人,警戒过一两次,就要弃绝他。
分門結黨的人,警戒過一兩次,就要棄絕他。
分门结党的人,警戒过一两次后就要拒绝跟他来往;
分門結黨的人,警戒過一兩次後就要拒絕跟他來往;
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.