哥林多后书 8:1
Print
弟兄姊妹,我们现在要让你们知道上帝向马其顿各教会所施的恩典。
弟兄姊妹,我們現在要讓你們知道上帝向馬其頓各教會所施的恩典。
兄弟们,现在我们想让你们知道上帝赐给马其顿各教会的恩典。
弟兄们,我现在把 神赐给马其顿众教会的恩典告诉你们:
弟兄們,我現在把 神賜給馬其頓眾教會的恩典告訴你們:
弟兄们,我们要你们明白神在马其顿省各教会中所赐的恩典:
弟兄們,我們要你們明白神在馬其頓省各教會中所賜的恩典:
弟 兄 们 , 我 把 神 赐 给 马 其 顿 众 教 会 的 恩 告 诉 你 们 ,
弟 兄 們 , 我 把 神 賜 給 馬 其 頓 眾 教 會 的 恩 告 訴 你 們 ,
弟兄们,我把神赐给马其顿众教会的恩告诉你们,
弟兄們,我把神賜給馬其頓眾教會的恩告訴你們,
弟兄们,我们要把 神赐给马其顿众教会的恩惠告诉你们:
弟兄們,我們要把 神賜給馬其頓眾教會的恩惠告訴你們:
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.