哥林多后书 3:8
Print
那么圣灵的事工岂不更有荣耀吗?
那麼聖靈的事工豈不更有榮耀嗎?
那么,难道以圣灵 为特征的律法岂不有更大的荣耀吗?
那出于圣灵的工作不是更有荣光吗?
那出於聖靈的工作不是更有榮光嗎?
何况那属圣灵的服事工作,难道不更带有荣光吗?
何況那屬聖靈的服事工作,難道不更帶有榮光嗎?
何 况 那 属 灵 的 职 事 岂 不 更 有 荣 光 麽 ?
何 況 那 屬 靈 的 職 事 豈 不 更 有 榮 光 麼 ?
何况那属灵的职事,岂不更有荣光吗?
何況那屬靈的職事,豈不更有榮光嗎?
那属圣灵的事奉不是更有荣光吗?
那屬聖靈的事奉不是更有榮光嗎?
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.