历代志上 9:2
Print
首先从巴比伦回到自己城邑的地业居住的有祭司、利未人、殿役和其他以色列人。
首先從巴比倫回到自己城邑的地業居住的有祭司、利未人、殿役和其他以色列人。
那些最先回来,住在自己的地业、自己的城中的,有以色列人、祭司、利未人和作殿役的。
那些最先回來,住在自己的地業、自己的城中的,有以色列人、祭司、利未人和作殿役的。
先 从 巴 比 伦 回 来 , 住 在 自 己 地 业 城 邑 中 的 有 以 色 列 人 、 祭 司 、 利 未 人 、 尼 提 宁 的 首 领 。
先 從 巴 比 倫 回 來 , 住 在 自 己 地 業 城 邑 中 的 有 以 色 列 人 、 祭 司 、 利 未 人 、 尼 提 寧 的 首 領 。
先从巴比伦回来住在自己地业城邑中的有以色列人、祭司、利未人、尼提宁的首领。
先從巴比倫回來住在自己地業城邑中的有以色列人、祭司、利未人、尼提寧的首領。
从巴比伦先回来,住在自己地业城镇中的有以色列人、祭司、利未人和殿役。
從巴比倫先回來,住在自己地業城鎮中的有以色列人、祭司、利未人和殿役。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.