历代志上 13:11
Print
大卫因耶和华击杀乌撒而烦恼,就称那地方为毗列斯·乌撒,沿用至今。
大衛因耶和華擊殺烏撒而煩惱,就稱那地方為毗列斯·烏撒,沿用至今。
大卫因耶和华忽然杀死乌撒,非常不悦,就称那地方为毘列斯.乌撒,直到今日。
大衛因耶和華忽然殺死烏撒,非常不悅,就稱那地方為毘列斯.烏撒,直到今日。
大 卫 因 耶 和 华 击 杀 ( 原 文 作 闯 杀 ) 乌 撒 , 心 里 愁 烦 , 就 称 那 地 方 为 毗 列 斯 乌 撒 , 直 到 今 日 。
大 衛 因 耶 和 華 擊 殺 ( 原 文 作 闖 殺 ) 烏 撒 , 心 裡 愁 煩 , 就 稱 那 地 方 為 毗 列 斯 烏 撒 , 直 到 今 日 。
大卫因耶和华击杀乌撒,心里愁烦,就称那地方为毗列斯乌撒,直到今日。
大衛因耶和華擊殺烏撒,心裡愁煩,就稱那地方為毗列斯烏撒,直到今日。
大卫因耶和华突然冲出撞死乌撒就生气,称那地方为毗列斯‧乌撒,直到今日。
大衛因耶和華突然衝出撞死烏撒就生氣,稱那地方為毗列斯‧烏撒,直到今日。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.