创世记 36:5
Print
阿何利巴玛生了耶乌施、雅兰和可拉。他们都是以扫的儿子,是在迦南出生的。
阿何利巴瑪生了耶烏施、雅蘭和可拉。他們都是以掃的兒子,是在迦南出生的。
阿何利巴玛生了耶乌施、雅兰和可拉。这些都是以扫的儿子,是在迦南地生的。
阿何利巴瑪生了耶烏施、雅蘭和可拉。這些都是以掃的兒子,是在迦南地生的。
阿 何 利 巴 玛 生 了 耶 乌 施 、 雅 兰 、 可 拉 。 这 都 是 以 扫 的 儿 子 , 是 在 迦 南 地 生 的 。
阿 何 利 巴 瑪 生 了 耶 烏 施 、 雅 蘭 、 可 拉 。 這 都 是 以 掃 的 兒 子 , 是 在 迦 南 地 生 的 。
阿荷利巴玛生了耶乌施、雅兰、可拉。这都是以扫的儿子,是在迦南地生的。
阿荷利巴瑪生了耶烏施、雅蘭、可拉。這都是以掃的兒子,是在迦南地生的。
阿何利巴玛生了耶乌施、雅兰、可拉。这些都是以扫的儿子,是在迦南地生的。
阿何利巴瑪生了耶烏施、雅蘭、可拉。這些都是以掃的兒子,是在迦南地生的。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.