出埃及 35:1
Print
摩西招聚以色列全体会众,对他们宣布说:“以下是耶和华吩咐你们遵守的事。
摩西招聚以色列全體會眾,對他們宣佈說:「以下是耶和華吩咐你們遵守的事。
摩西召集了以色列全体会众,对他们说:“这就是耶和华吩咐的话,要你们遵行。
摩西召集了以色列全體會眾,對他們說:“這就是耶和華吩咐的話,要你們遵行。
摩 西 招 聚 以 色 列 全 会 众 , 对 他 们 说 : 这 是 耶 和 华 所 吩 咐 的 话 , 叫 你 们 照 着 行 :
摩 西 招 聚 以 色 列 全 會 眾 , 對 他 們 說 : 這 是 耶 和 華 所 吩 咐 的 話 , 叫 你 們 照 著 行 :
摩西招聚以色列全会众,对他们说:“这是耶和华所吩咐的话,叫你们照着行。
摩西招聚以色列全會眾,對他們說:「這是耶和華所吩咐的話,叫你們照著行。
摩西召集以色列全会众,对他们说:“这是耶和华吩咐你们遵行的事:
摩西召集以色列全會眾,對他們說:「這是耶和華吩咐你們遵行的事:
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.