使徒行传 19:14
Print
做这事的有犹太祭司长士基瓦的七个儿子。
做這事的有猶太祭司長士基瓦的七個兒子。
有一个犹太大祭司,名叫士基瓦,他的七个儿子就在做这种事情。”
有一个犹太人士基瓦,是祭司长,他的七个儿子都作这事。
有一個猶太人士基瓦,是祭司長,他的七個兒子都作這事。
有一个名叫斯克瓦的犹太祭司长,他的七个儿子都在做这种事。
有一個名叫斯克瓦的猶太祭司長,他的七個兒子都在做這種事。
做 这 事 的 , 有 犹 太 祭 司 长 士 基 瓦 的 七 个 儿 子 。
做 這 事 的 , 有 猶 太 祭 司 長 士 基 瓦 的 七 個 兒 子 。
做这事的,有犹太祭司长士基瓦的七个儿子。
做這事的,有猶太祭司長士基瓦的七個兒子。
做这事的是犹太祭司长士基瓦的七个儿子。
做這事的是猶太祭司長士基瓦的七個兒子。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.