使徒行传 1:5
Print
因为从前约翰用水给你们施洗,但再过几天,你们要受圣灵的洗。”
因為從前約翰用水給你們施洗,但再過幾天,你們要受聖靈的洗。」
因为约翰是用水来施洗礼的,但是过几天,你们却会受到圣灵的洗礼。”
约翰是用水施洗,但再过几天,你们要受圣灵的洗。”
約翰是用水施洗,但再過幾天,你們要受聖靈的洗。”
因为约翰是用水 施洗 ,但过不了多少日子,你们就要受圣灵的洗。”
因為約翰是用水 施洗 ,但過不了多少日子,你們就要受聖靈的洗。」
约 翰 是 用 水 施 洗 , 但 不 多 几 日 , 你 们 要 受 圣 灵 的 洗 。
約 翰 是 用 水 施 洗 , 但 不 多 幾 日 , 你 們 要 受 聖 靈 的 洗 。
约翰是用水施洗,但不多几日,你们要受圣灵的洗。”
約翰是用水施洗,但不多幾日,你們要受聖靈的洗。」
约翰是用水施洗,但过了不多几天,你们要在圣灵里受洗。”
約翰是用水施洗,但過了不多幾天,你們要在聖靈裏受洗。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.