何西阿书 4:2
Print
他们咒诅、撒谎、凶杀、偷窃、通奸, 为所欲为,血案累累。
他們咒詛、撒謊、兇殺、偷竊、通姦, 為所欲為,血案纍纍。
只有起假誓、撒谎、残杀、偷盗、奸淫、行强暴,以至流人血事件相继而来。
只有起假誓、撒謊、殘殺、偷盜、姦淫、行強暴,以至流人血事件相繼而來。
但 起 假 誓 , 不 践 前 言 , 杀 害 , 偷 盗 , 奸 淫 , 行 强 暴 , 杀 人 流 血 , 接 连 不 断 。
但 起 假 誓 , 不 踐 前 言 , 殺 害 , 偷 盜 , 姦 淫 , 行 強 暴 , 殺 人 流 血 , 接 連 不 斷 。
但起假誓,不践前言,杀害,偷盗,奸淫,行强暴,杀人流血接连不断,
但起假誓,不踐前言,殺害,偷盜,姦淫,行強暴,殺人流血接連不斷,
惟起誓、欺骗、杀害、 偷盗、奸淫、残暴、 流血又流血。
惟起誓、欺騙、殺害、 偷盜、姦淫、殘暴、 流血又流血。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.