Font Size
传道书 10:11
弄蛇人行法术之前, 若先被蛇咬, 行法术还有什么用呢?
弄蛇人行法術之前, 若先被蛇咬, 行法術還有什麼用呢?
未行法术先被蛇咬,那么,法术对行法术的人就毫无用处。
未行法術先被蛇咬,那麼,法術對行法術的人就毫無用處。
未 行 法 术 以 先 , 蛇 若 咬 人 , 後 行 法 术 也 是 无 益 。
未 行 法 術 以 先 , 蛇 若 咬 人 , 後 行 法 術 也 是 無 益 。
未行法术以先蛇若咬人,后行法术也是无益。
未行法術以先蛇若咬人,後行法術也是無益。
尚未行法术,蛇若咬人, 行法术的人就得不到什么好处了。
尚未行法術,蛇若咬人, 行法術的人就得不到甚麼好處了。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.