以西结书 11:9
Print
我必把你们从城中赶出去,交给外族人。我必惩罚你们,
我必把你們從城中趕出去,交給外族人。我必懲罰你們,
我要把你们从城中赶出去,交在外族人的手里;我要向你们施行审判。
我要把你們從城中趕出去,交在外族人的手裡;我要向你們施行審判。
我 必 从 这 城 中 带 出 你 们 去 , 交 在 外 邦 人 的 手 中 , 且 要 在 你 们 中 间 施 行 审 判 。
我 必 從 這 城 中 帶 出 你 們 去 , 交 在 外 邦 人 的 手 中 , 且 要 在 你 們 中 間 施 行 審 判 。
我必从这城中带出你们去,交在外邦人的手中,且要在你们中间施行审判。
我必從這城中帶出你們去,交在外邦人的手中,且要在你們中間施行審判。
我要把你们从这城中带出去,交在外邦人的手里,且要在你们中间施行审判。
我要把你們從這城中帶出去,交在外邦人的手裏,且要在你們中間施行審判。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.