Font Size
以赛亚书 6:5
那时我说:“我有祸了!我要灭亡了!因为我口出不洁之言,又住在口出不洁之言的人群中,并且亲眼看见了大君王——万军之耶和华。”
那時我說:「我有禍了!我要滅亡了!因為我口出不潔之言,又住在口出不潔之言的人群中,並且親眼看見了大君王——萬軍之耶和華。」
那时我说: “我有祸了,我灭亡了! 因为我是个嘴唇不洁的人, 又住在嘴唇不洁的人民中间, 又因为我亲眼看见了大君王万军之耶和华。”
那時我說: “我有禍了,我滅亡了! 因為我是個嘴唇不潔的人, 又住在嘴唇不潔的人民中間, 又因為我親眼看見了大君王萬軍之耶和華。”
那 时 我 说 : 祸 哉 ! 我 灭 亡 了 ! 因 为 我 是 嘴 唇 不 洁 的 人 , 又 住 在 嘴 唇 不 洁 的 民 中 , 又 因 我 眼 见 大 君 王 ─ 万 军 之 耶 和 华 。
那 時 我 說 : 禍 哉 ! 我 滅 亡 了 ! 因 為 我 是 嘴 唇 不 潔 的 人 , 又 住 在 嘴 唇 不 潔 的 民 中 , 又 因 我 眼 見 大 君 王 ─ 萬 軍 之 耶 和 華 。
那时我说:“祸哉!我灭亡了。因为我是嘴唇不洁的人,又住在嘴唇不洁的民中,又因我眼见大君王万军之耶和华。”
那時我說:「禍哉!我滅亡了。因為我是嘴唇不潔的人,又住在嘴唇不潔的民中,又因我眼見大君王萬軍之耶和華。」
那时我说:“祸哉!我灭亡了!因为我是嘴唇不洁的人,住在嘴唇不洁的民中,又因我亲眼看见大君王—万军之耶和华。”
那時我說:「禍哉!我滅亡了!因為我是嘴唇不潔的人,住在嘴唇不潔的民中,又因我親眼看見大君王—萬軍之耶和華。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.