Font Size
Och de sa till varandra: ”Var det någon stam i Israel som inte var representerad när vi höll vårt rådslag inför Herren i Mispa?” Man hade nämligen svurit en ed att den som inte infann sig inför Herren i Mispa skulle dödas
och Israels barn sade: »Finnes någon bland Israels alla stammar, som icke kom upp till HERREN med den övriga församlingen?» Ty man hade svurit en dyr ed, att den som icke komme upp till HERREN i Mispa skulle straffas med döden.
Israels barn sade: "Finns det någon bland Israels alla stammar som inte kom upp med församlingen inför Herren?" Man hade nämligen svurit en dyr ed att den som inte kom upp inför Herren i Mispa skulle straffas med döden.
Israels barn sade: ”Finns det någon av Israels alla stammar som inte kom upp med församlingen inför Herren?” Man hade nämligen svurit en dyr ed att den som inte kom upp inför Herren i Mispa skulle straffas med döden.
Och de sa till varandra: Var det någon stam i Israel som inte var representerad, när vi höll vårt rådslag inför Herren i Mispa? Man hade nämligen svurit en ed, att den som vägrade att komma skulle dödas,
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible) (NUB) Swedish Contemporary Bible (nuBibeln)
Copyright © 2015 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Svenska 1917 (SV1917) by Public Domain; Svenska Folkbibeln (SFB) 1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln; Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15) Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation; Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL) Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.®