Den bleknande blomstringen av dess härliga prydnad på bergskrönet ovanför de berusades grönskande dal ska det gå som ett tidigt mognat försommarfikon: vem det än är som ser det tar han det i sin hand och slukar i sig.
Och det går med hans strålande härlighets vissnande blomma på bergshjässan ovan den bördiga dalen, såsom det går med ett fikon därnere, ett som har mognat före sommarskörden: så snart någon får syn därpå, slukar han det, medan han ännu har det i sin hand.
Den vissnande blomman av hans strålande härlighet på bergskrönet ovanför den bördiga dalen skall bli som ett tidigt moget fikon före sommaren: Så snart någon får syn på det slukar han det, medan det ännu är i hans hand.
Den vissnande blomman av hans strålande härlighet på berget över den bördiga dalen ska bli som ett tidigt fikon som mognat före sommaren: När någon får se det slukar han det, så snart det är i hans hand.
Den var så skön en gång i tiden, omgiven av bördiga dalar, men dess skönhet ska avta och plötsligt ska den vara borta, ivrigt avplockad som ett moget fikon att begärligt slukas av en hungrig!