Захария 10:12
Print
Я укреплю их в Господе, и они будут жить во имя Его, – возвещает Господь.
Я укреплю их Моей силою, и они будут жить жизнью, угодной мне, – возвещает Вечный.
Я укреплю их Моей силою, и они будут жить жизнью, угодной мне, – возвещает Вечный.
Я укреплю их Моей силою, и они будут жить жизнью, угодной мне, – возвещает Вечный.
Господь укрепит Свой народ, и люди будут жить во имя Его»,— так сказал Господь.
Укреплю их в Господе, и они будут ходить во имя Его, говорит Господь.
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Central Asian Russian Scriptures (CARS) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Central Asian Russian Scriptures (CARST) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Central Asian Russian Scriptures (CARSA) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) Copyright © 2007 by Bible League International; Russian Synodal Version (RUSV) by Public Domain