Левит 25:42
Print
Израильтяне – Мои слуги, которых Я вывел из Египта, их нельзя продавать в рабство.
Исраильтяне – Мои слуги, которых Я вывел из Египта, их нельзя продавать в рабство.
Исроильтяне – Мои слуги, которых Я вывел из Египта, их нельзя продавать в рабство.
Исраильтяне – Мои слуги, которых Я вывел из Египта, их нельзя продавать в рабство.
потому что они Мои слуги! Я вывел их из рабства в Египте, и они не должны снова быть рабами.
потому что они--Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской: не должно продавать их, как продают рабов;
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Central Asian Russian Scriptures (CARS) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Central Asian Russian Scriptures (CARST) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Central Asian Russian Scriptures (CARSA) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) Copyright © 2007 by Bible League International; Russian Synodal Version (RUSV) by Public Domain