Иеремия 46:9
Print
Скачите, кони! Мчитесь, колесничие! Выступайте, сильные воины: воины Куша, щитоносцы Пута и воины Луда, натягивающие луки.
Скачите, кони! Мчитесь, колесничие! Выступайте, сильные воины: воины Эфиопии и Ливии, держащие щиты, и воины Лидии, натягивающие луки.
Скачите, кони! Мчитесь, колесничие! Выступайте, сильные воины: воины Эфиопии и Ливии, держащие щиты, и воины Лидии, натягивающие луки.
Скачите, кони! Мчитесь, колесничие! Выступайте, сильные воины: воины Эфиопии и Ливии, держащие щиты, и воины Лидии, натягивающие луки.
Мчитесь, всадники, на битву, возницы, направляйте в атаку свои колесницы. Воины Куша и Фута, держите щиты, лучники из Лидии, туже луки натягивайте!
Садитесь на коней, и мчитесь, колесницы, и выступайте, сильные Ефиопляне и Ливияне, вооруженные щитом, и Лидяне, держащие луки и натягивающие их;
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Central Asian Russian Scriptures (CARS) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Central Asian Russian Scriptures (CARST) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Central Asian Russian Scriptures (CARSA) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) Copyright © 2007 by Bible League International; Russian Synodal Version (RUSV) by Public Domain