Осия 6:10
Print
В доме Израиля Я увидел ужасную вещь: Там Ефрем предается распутству, Израиль осквернил себя.
В Исраиле Я увидел ужасную вещь: Ефраим предаётся распутству, Исраил осквернил себя.
В Исроиле Я увидел ужасную вещь: Ефраим предаётся распутству, Исроил осквернил себя.
В Исраиле Я увидел ужасную вещь: Ефраим предаётся распутству, Исраил осквернил себя.
Я видел, как израильтяне совершали ужасный грех. Подобно блуднице Мой народ оставил Меня и стал поклоняться другим богам. Люди осквернились и поэтому недостойны приблизиться ко Мне.
В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Central Asian Russian Scriptures (CARS) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Central Asian Russian Scriptures (CARST) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Central Asian Russian Scriptures (CARSA) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) Copyright © 2007 by Bible League International; Russian Synodal Version (RUSV) by Public Domain