Аввакум 1:9
Print
приходят для грабежа. Их полчища несутся, как знойный вихрь, собирая пленников, как песок.
приходят для грабежа. Их полчища несутся, как знойный вихрь, собирая пленников, как песок.
приходят для грабежа. Их полчища несутся, как знойный вихрь, собирая пленников, как песок.
приходят для грабежа. Их полчища несутся, как знойный вихрь, собирая пленников, как песок.
Всё, что они хотят,—это воевать! Их армии пройдут быстрым маршем, как стремительно проносится ветер в пустыне, и вавилонские воины захватят столько пленных, что словно песчинкам не будет им числа.
Весь он идет для грабежа; устремив лице свое вперед, он забирает пленников, как песок.
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Central Asian Russian Scriptures (CARS) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Central Asian Russian Scriptures (CARST) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Central Asian Russian Scriptures (CARSA) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) Copyright © 2007 by Bible League International; Russian Synodal Version (RUSV) by Public Domain