Второзаконие 2:10
Print
(Прежде там жили эмимы – сильный и многочисленный народ, высокий, как потомки Анака.
(Прежде там жили емиты – сильный и многочисленный народ, высокие, как анакиты.
(Прежде там жили емиты – сильный и многочисленный народ, высокие, как анакиты.
(Прежде там жили емиты – сильный и многочисленный народ, высокие, как анакиты.
(В прошлом в Аре жили емимы, народ такой же сильный, многочисленный и высокий, как енакитяне.
прежде жили там Эмимы, народ великий, многочисленный и высокий, как [сыны] Енаковы,
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Central Asian Russian Scriptures (CARS) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Central Asian Russian Scriptures (CARST) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Central Asian Russian Scriptures (CARSA) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) Copyright © 2007 by Bible League International; Russian Synodal Version (RUSV) by Public Domain