2-я Царств 5:9
Print
Давид обосновался в крепости, и она стала называться Городом Давида. Он обстроил ее кругом от Милло и внутри.
Давуд обосновался в крепости и назвал её Городом Давуда. Он обстроил её кругом от Милло и внутри.
Довуд обосновался в крепости и назвал её Городом Довуда. Он обстроил её кругом от Милло и внутри.
Давуд обосновался в крепости и назвал её Городом Давуда. Он обстроил её кругом от Милло и внутри.
Давид поселился в крепости и назвал её городом Давида. Он построил город вокруг крепости от Милло, двигаясь по направлению к центру.
И поселился Давид в крепости, и назвал ее городом Давидовым, и обстроил кругом от Милло и внутри.
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Central Asian Russian Scriptures (CARS) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Central Asian Russian Scriptures (CARST) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Central Asian Russian Scriptures (CARSA) Священное Писание, Восточный Перевод Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) Copyright © 2007 by Bible League International; Russian Synodal Version (RUSV) by Public Domain