Mateus 12:30
Print
Quem não é comigo é contra mim; e quem comigo não ajunta espalha.
—Aquele que não está a meu favor, está contra mim; e aquele que não me ajuda a ajuntar, espalha.
— Quem não é a meu favor é contra mim; e quem não me ajuda a ajuntar está espalhando.
“Quem não está comigo opõe-se a mim, e quem não trabalha comigo na verdade trabalha contra mim.
“Aquele que não está comigo, está contra mim; e aquele que comigo não ajunta, espalha.
Quem não é por mim é contra mim; quem não ajunta comigo, espalha.
Almeida Revista e Corrigida 2009 (ARC) Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.; Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL) Copyright © 1999 by World Bible Translation Center; Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH) Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.; Nova Versão Transformadora (NVT) BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.; Nova Versão Internacional (NVI-PT) Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; O Livro (OL) O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.