Cantares 1:2
Print
Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.
Encha-me com seus beijos, porque o seu amor é mais doce do que o vinho.
Que os seus lábios me cubram de beijos! O seu amor é melhor do que o vinho.
Beije-me, beije-me mais uma vez, pois seu amor é mais doce que o vinho.
Ah, se ele me beijasse, se a sua boca me cobrisse de beijos ... Sim, as suas carícias são mais agradáveis que o vinho.
Que ele me beije com a sua boca, porque o seu amor me é melhor do que o vinho!
Almeida Revista e Corrigida 2009 (ARC) Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.; Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL) © 1999, 2014, 2017 Bible League International; Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH) Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.; Nova Versão Transformadora (NVT) BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.; Nova Versão Internacional (NVI-PT) Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; O Livro (OL) O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.