Job 24:15
Print
Les yeux de l’adultère guettent le crépuscule : « Nul œil ne me verra », se dit-il, et il couvre son visage d’un voile.
L'oeil de l'adultère épie le crépuscule; Personne ne me verra, dit-il, Et il met un voile sur sa figure.
L’œil de l’adultère épie le crépuscule; Personne ne me verra, dit-il, Et il met un voile sur sa figure.
L'œil de l'homme adultère guette le crépuscule: ‘Personne ne me verra’, se dit-il, et il met un voile sur son visage.
La Bible du Semeur (BDS) La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Louis Segond (LSG) by Public Domain; Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979) Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève; Segond 21 (SG21) Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève