Job 14:20
Print
Tu le terrasses sans retour, et il s’en va. Oui, tu le défigures, puis tu le congédies.
Tu es sans cesse à l'assaillir, et il s'en va; Tu le défigures, puis tu le renvoies.
Tu es sans cesse à l’assaillir, et il s’en va; Tu le défigures, puis tu le renvoies.
Tu l'assailles sans cesse et il s'en va; tu le défigures, puis tu le renvoies.
La Bible du Semeur (BDS) La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Louis Segond (LSG) by Public Domain; Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979) Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève; Segond 21 (SG21) Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève