Ésaïe 30:10
Print
qui disent aux prophètes : « Ne prophétisez pas », et à ceux qui ont des révélations : « Cessez de nous servir des révélations vraies ! Annoncez-nous des choses agréables, que vos révélations nous bercent d’illusions !
Qui disent aux voyants: Ne voyez pas! Et aux prophètes: Ne nous prophétisez pas des vérités, Dites-nous des choses flatteuses, Prophétisez des chimères!
Qui disent aux voyants: Ne voyez pas! Et aux prophètes: Ne nous prophétisez pas des vérités, Dites-nous des choses flatteuses, Prophétisez des chimères!
Ils disent aux voyants: «N’ayez pas de visions», aux prophètes: «Ne nous révélez pas des vérités! Dites-nous des choses flatteuses, révélez-nous des chimères!
La Bible du Semeur (BDS) La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Louis Segond (LSG) by Public Domain; Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979) Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève; Segond 21 (SG21) Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève