A A A A A
Bible Book List
Salmos 104:9
Pusiste un límite que no pueden cruzar, para que no vuelvan a cubrir la tierra.
al límite que le ordenaste no cruzar, para que no volviera a cubrir la tierra.
Les pusiste término, el cual no traspasarán; ni volverán a cubrir la tierra.
Pusiste un límite que no pueden cruzar, Para que no vuelvan a cubrir la tierra.
Luego pusiste límite a los mares, para que nunca más cubrieran la tierra.
Después, fijaste un límite para los mares, para que nunca más cubrieran la tierra.
Pusiste una frontera que ellas no pueden cruzar; ¡jamás volverán a cubrir la tierra!
Pusiste una frontera que ellas no pueden cruzar; ¡jamás volverán a cubrir la tierra!
Tú pusiste los límites de los mares para que el agua nunca volviera a cubrir la tierra.
Les fijaste una frontera que no cruzarán y no volverán a cubrir la tierra.
Les fijaste una frontera que no cruzarán y no volverán a cubrir la tierra.
Les pusiste un límite, el cual no traspasarán ni volverán a cubrir la tierra.
Les pusiste un límite, que no debían cruzar, para que no volvieran a cubrir la tierra.
Les pusiste término, el cual no traspasarán, Ni volverán a cubrir la tierra.
Les pusiste un límite que no traspasarán, Ni volverán a cubrir la tierra.
Les pusiste un límite, el cual no traspasarán, ni volverán a cubrir la tierra.
Pusísteles término, el cual no traspasarán; Ni volverán á cubrir la tierra.
Pusísteles término, el cual no traspasarán; Ni volverán á cubrir la tierra.
Tú les pusiste límites que jamás deben rebasar, para que nunca más vuelvan a inundar la tierra.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies