A A A A A
Bible Book List
Proverbios 7:21
Con sus palabras persuasivas lo atrae, lo seduce con sus labios lisonjeros.
Sus palabras melosas e insistentes acabaron por convencer al muchacho,
Lo derribó con la mucha suavidad de sus palabras, con la blandura de sus labios le persuadió.
Con sus palabras persuasivas lo atrae, Lo seduce con sus labios lisonjeros.
Con palabras suaves la mujer infiel convenció a ese jovencito; lo sedujo con halagos y mimos.
Y así lo sedujo con sus dulces palabras y lo engatusó con sus halagos.
Con palabras persuasivas lo convenció; con lisonjas de sus labios lo sedujo.
Con palabras persuasivas lo convenció; con lisonjas de sus labios lo sedujo.
Decía esas palabras para tentar al joven, y sus suaves palabras lo atraparon.
Con todas estas artes lo sedujo, lo rindió con sus labios lisonjeros
Con todas estas artes lo sedujo, lo rindió con sus labios lisonjeros
Lo rindió con su mucha persuasión; lo sedujo con la suavidad de sus labios.
La mujer lo venció con sus muchas lisonjas; lo persuadió con sus labios zalameros,
Lo rindió con la suavidad de sus muchas palabras, Le obligó con la zalamería de sus labios.
Lo rindió con la suavidad de sus muchas palabras, Le obligó con la zalamería de sus labios.
»Así lo rindió, con la suavidad de sus muchas palabras, y lo sedujo con la zalamería de sus labios.
Rindiólo con la mucha suavidad de sus palabras, Obligóle con la blandura de sus labios.
Rindiólo con la mucha suavidad de sus palabras, Obligóle con la blandura de sus labios.
Con tanta dulzura le habló, que lo hizo caer en sus redes.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies