A A A A A
Bible Book List
Proverbios 6:5
líbrate como la gacela de la mano del cazador, y como ave de la mano del que caza.
huye, como un venado del cazador; huye, como un ave de la trampa.
Escápate como la gacela de la mano del cazador, y como el ave de la mano del que tiende trampas.
Líbrate, como se libra del cazador la gacela, como se libra de la trampa el ave.
Líbrate como la gacela de la mano del cazador Y como ave de la mano del que caza.
Sálvate como una gacela que escapa del cazador, como un pájaro que huye de la red.
Líbrate, como se libra del cazador la gacela, como se libra de la trampa el ave.
Líbrate, como se libra del cazador la gacela, como se libra de la trampa el ave.
escapa de esa trampa como un venado escapa de su cazador, como un ave escapa de su jaula.
escapa cual gacela de la trampa, como ave de la red del cazador.
escapa cual gacela de la trampa, como ave de la red del cazador.
Escapa como el venado de mano del cazador, como ave de mano del que tiende la red.
Sé como gacela, y escápate del cazador; sé como un ave, y líbrate del que pone trampas.
Escápate como gacela de la mano del cazador, Y como ave de la mano del que arma lazos.
Escápate como gacela de la mano del cazador, Y como ave de la mano del que arma lazos.
escápate como una gacela de manos del cazador, como un ave, de manos del que tiende trampas.
Escápate como el corzo de la mano del cazador, Y como el ave de la mano del parancero.
Escápate como el corzo de la mano del cazador, Y como el ave de la mano del parancero.
mejor ponte a salvo, como huyen del cazador, las aves y los venados.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia al Día (NBD) La Santa Biblia, Nueva Biblia al Dia (The New Living Bible, Spanish) Copyright © 2006, 2008 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional®, NVI® (Castilian Version) Copyright © 1999, 2005 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera 1977 (RVR1977) Revisión 1977 de la Versión Reina-Valera de la Biblia, realizada bajo los auspicios de CLIE, por un equipo de especialistas en traducción bíblica. © 1977 por CLIE para la presente Revisión 1977 de la Versión Reina - Valera.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies