Font Size
¿Tienen número sus ejércitos? ¿Y sobre quién no se levanta su luz?
¿Por ventura sus ejércitos tienen número? ¿Y sobre quién no está su luz?
Sus ejércitos son incontables, su luz brilla sobre todos.
¿Tienen número Sus ejércitos? ¿Y sobre quién no se levanta Su luz?
¿Quién podrá contar sus ejércitos de ángeles? Y su luz se derrama sobre toda la tierra.
¿Quién puede contar su ejército celestial? ¿No brilla su luz en toda la tierra?
¿Pueden contarse acaso sus ejércitos? ¿Sobre quién no alumbra su luz?
¿Pueden contarse acaso sus ejércitos? ¿Sobre quién no alumbra su luz?
¿Acaso puede contarse el número de sus ejércitos? ¿Sobre quién no se irradia su luz?
¿Quién puede enumerar sus tropas? ¿Sobre quién no se alza su luz?
¿Quién puede enumerar sus tropas? ¿Sobre quién no se alza su luz?
¿Tienen número sus tropas? ¿Sobre quién no se levanta su luz?
¿Acaso pueden contarse sus ejércitos? ¿Hay quien pueda esconderse de su luz?
¿Tienen sus ejércitos número? ¿Sobre quién no está su luz?
¿Tienen sus ejércitos número? ¿Sobre quién no está su luz?
¿No son incontables sus ejércitos? ¿Sobre quién no está su luz?
¿Tienen sus ejércitos número? ¿Y sobre quién no está su luz?
¿Tienen sus ejércitos número? ¿Y sobre quién no está su luz?
¿Puede alguien contar sus ejércitos? ¿Hay alguien a quien el sol no alumbre?
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Biblia del Jubileo (JBS) Biblia del Jubileo 2000 (JUS) © 2000, 2001, 2010, 2014, 2017, 2020 by Ransom Press International; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Nueva Biblia de las Américas (NBLA) Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012, 2015 Centro Mundial de Traducción de La Biblia
© 2005, 2008, 2012, 2015 Bible League International
; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG)
Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies