A A A A A
Bible Book List
Génesis 21:13
Y también del hijo de la sierva haré una nación, por ser tu descendiente.
En cuanto al hijo de la esclava, yo haré que también de él salga una gran nación, porque es hijo tuyo.»
Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.
También del hijo de la sierva haré una nación, por ser tu descendiente.”
También de los descendientes del hijo de la esclava haré una nación, porque es tu hijo.
Yo también haré una nación de los descendientes del hijo de Agar, porque él también es hijo tuyo».
Pero también del hijo de la esclava haré una gran nación, porque es hijo tuyo».
Pero también del hijo de la esclava haré una gran nación, porque es hijo tuyo».
También haré una nación con el hijo de la esclava porque él es hijo tuyo».
Pero también del hijo de la esclava haré una gran nación, porque es descendiente tuyo.
Pero también del hijo de la esclava haré una gran nación, porque es descendiente tuyo.
Pero también del hijo de la sierva haré una nación, porque es un descendiente tuyo.
aunque también del hijo de la sierva haré una nación, porque es descendiente tuyo.»
Y también del hijo de la sierva haré una nación, porque es tu descendiente.
Y también del hijo de la sierva haré una nación, porque es tu descendiente.
También del hijo de la sierva haré una nación, porque es tu descendiente.»
Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.
Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.
Pero también con los descendientes del hijo de tu esclava haré una gran nación, pues él es hijo tuyo».
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies